第360章 嘉朝野史,何人建成武帝墓(第1/2页)
章节报错
吴守枝万万没想到自己花了那么多年时间找到的武帝墓,到头来竟然是座疑冢,可既然是疑冢,为何那张羊皮卷还要存放在黑蛭古墓的主棺里呢?
棺内只会放置最有价值的陪葬品,这显然不合道理啊,难不成连墓主人也不知道羊皮卷上所记录的其实是武帝霄君破的疑冢?
赵萱儿问吴守枝:
“吴前辈,您当时破译那张羊皮卷内容的时候,有没有遗漏了什么细节啊?”
“细节?嘶”
吴守枝细细回想了一番后说:
“应该没有吧?我那个时候全都是照着上一个字一个字破译过来的。”
“可我听说大多数嘉朝字单独一个字的时候是一个意思,可放到某句话里,或是跟别的字一组合就成了截然相反的一种意思,您逐字破译的的话,会不会”
吴守枝一听这话心里头也是犯起了嘀咕,老实说,他当时也想过这方面,可奈何他学术有限,而且那段内容逐字破译出来又可以读的通,因此他也就没怎么去想这件事了。
“吴前辈,不知您还记不记得羊皮卷上描绘武帝墓的那段嘉朝字是怎样的?”
“自然记得,当时破译了那么久,那段嘉朝字我倒着写都能写出来。”
“那可否请您将其写下?正好钰姐姐在这,可以请她帮忙看看那段内容究竟是什么意思。”
“成成成,我这就去寻纸笔来。”
吴守枝没过多久就找来了笔墨纸砚,待他将那段嘉朝字写下后,轩辕钰便来到桌前看了几眼,接着只听她问道:
“吴先生,您之前将这段话翻译过来是什么意思?”
吴守枝如实回答:
“我的理解是,‘武帝仙逝之后,躯体葬于日月交辉之地,墓穴极其隐蔽,日升不可见,日落亦不可见,唯有日月同天之时才可见其墓穴’。”
轩辕钰点了点头:
“嗯前半段是对了,可后半段”
只见轩辕钰伸手指向纸上后半段的字,开口道:
“吴先生您看,这句话逐字翻译过来,的确是‘日月同天’没错,可合在一起就多了另一层意思,再有就是最后这句,并非是‘才可见其墓穴’。”
“正确的翻译,应该是‘武帝仙逝之后,躯体葬于日月交辉之地,墓穴极其隐蔽,日升不可见,日落亦不可见,唯有日月同天,且日被月掩,形成金环黑日时,才可透过湖心微光见其墓穴之所在。’”
轩辕钰又问吴守枝:
“吴先生,不知您当年寻得武帝墓时,天上可否有金环黑日出现?”
吴守枝傻愣愣道:
“没有啊,当年我路过边境的一处山谷时,见天上日月同辉,便在四周一顿寻找,然后就找到了墓穴的入口那、那如此说来,我之所以能找到武帝墓的疑冢,实际上是”
“应该单纯是您的运气比较好吧”