按理来说,球比人快,伊瓦斯科维希奇应该是拦截不到皮球的,但是里贝里传球出现了失误,皮球在糟糕的场地上出现了意外的偏转。

伊瓦斯科维希奇整个人就像是被台风吹斜的树,整个人朝着皮球倾斜过去,随即只见他整个人一甩,皮球就从他的头上被顶了出去。

但是在法国队的半场,除了法国队的后卫,目前居然还没有出现任何一个立陶宛人。

埃弗拉迎着滚动的皮球跑动,很快就轻而易举的将球停下。

在观察了一下场上情况后,埃弗拉左脚内脚背一拨,再次将球转移给了斯奎拉奇。

而在此时,由于战术的安排,立陶宛依旧选择固守本方半场,坚决不越雷池一步。

发现勾引战术失败,法国队的后半场只能继续发动进攻。

由于立陶宛在中路囤积重兵,斯奎拉奇选择从边路发动进攻。

萨尼亚在接到斯奎拉奇的传球后,瞬间明白了他的意图。

只见他就如门将一样,身体一倾,腰部发力,整个人右脚重重击在皮球上方。

“咻——”

迪亚拉看着飞来的皮球,没有停球,直接又是一脚打在皮球上。

本来已经快要落地皮球,就像是在打水漂的石子一样,再一次飞了起来。

迪亚拉选择传中,但是在这个环节再一次出现问题。

纳格利斯·瓦兹诺尼斯和赛斯纳斯基斯直接关门,卡住了古尔夫。

而且,纳格利斯也希望古尔夫这个名字这么短的人能够记住他,于是就毫不客气的伸脚,解围,直接将皮球拨了出去。

古尔夫还不肯放弃希望,依旧朝着皮球紧追不舍。

不得不说,立陶宛主场的草地,除了传球很不稳定以外,还有一个优点,那就是皮球滚出去的路线和方向很精准。

法国队手抛球。

“今天的场地确实有很大的问题。但是立陶宛现在的气候,草皮上长不出多少草来也是很正常的。”

“但是,除了场地恶劣,以及立陶宛的战术保守外,法国队自己在开场的阵型似乎也有自我羁绊的嫌疑。”

“多梅内格选择让本泽马替补,而把亨利顶在了最前面,用里贝里-古尔夫-卢因杜拉在后面充当第二梯队。”

“这个阵型的问题是,习惯了在左路活动的亨利经常跑到这一侧接应,这样不仅和里贝里经常位置重叠,而且让法国队的传中球在中路无人接应。”

“而且在国家队里,夏尔还从来没有踢过前锋。”

“虽然他在欧冠上踢前锋表现得很亮眼,但是在国家队就不一定能适应。”

迪亚拉跑到界外,接过球童抛过来的皮球,仔细用球衣擦拭。

夏尔也很快发现了不对劲。

亨利的跑位习惯和今天阵型的整体要求有些脱节。

现在法国队的中路空虚,夏尔趁着迪亚拉还没有发球,直接跑到中路,准备分担亨利的部分职责。

立陶宛人名很拗口。本章中,含有斯的基本上都是立陶宛人。

其中,llia gallas一般翻译成加拉,因为法语中s不发音。但是加拉是在英超出名,而在英语中s发音,所以在早起的足球翻译中,会有加拉和加拉斯两种翻译,但都是同一个人。

(本章完)